Car Hire租车 Welcome to our website about car hire .欢迎进入我们的网站,关于租车 。 Here you can book an affordable, cheap car hire among the major places worldwide.在这里,您可以预订一个负担得起的,廉价租车各主要地方全世界。 Just search in the form given below to find your desired car hire by selecting desired options or filling the information as per your requirement.只是在搜索的形式,给下面找到您想要的租车选择想要的选项或填的资料,作为您的要求。 You surely find one at a competitive price.你们一定找到一个有竞争力的价格。 Not only that, you also have variety of vehicles to be chosen from!不仅如此,你也有各种各样的车辆选择从! You can also find car hire tips, more information and do's and don'ts about car hire and much more here.您还可以找到租车的秘诀,更多的信息和做的和注意事项关于租车的和更为这里。 So, please don't forget to browse through it.因此,请不要忘记,来浏览。 Did not find what you were looking for? 没有找到您要寻找的呢? Then find more by searching below.. 然后找到更多的通过搜索下面.. Car Hire Tips: What To Do And What Should Be Avoided租车提示:做什么和什么应避免 When we talk about car hire, there's much more to hiring the car than just reserving it and paying for it.当我们谈论租车,有更多的租用汽车不仅仅是保留它并支付。 In order to make sure that you get the best deal, follow these steps and tips. ,以确保您获得最佳处理,请依照这些步骤和提示。 STEPS: 步骤: 1. 1 。 Look for an internet car hire.寻找一个互联网租车。 These types of hire offer internet only discounts, and sometimes even accepts find a car at your own price methods where you just give them your budget and they'll find the best deal for you, plus you wont have to go anywhere to get a rental.这些类型的租用提供互联网只有折扣,有时甚至接受找到一辆汽车在您自己的价格的方法如你刚才给他们您的预算,他们会找到最好的处理为您,再加上你wont要到任何地方获得的租金。 2. 2 。 Choose at least three to four car hire firms that fit your wants and needs.至少选择3至4租车公司最适合自己的需要和需求。 Do this either through the phonebook, or through the internet but remember to scan every possible firm before you make a choice.这样做无论是透过通讯录,或透过互联网,但请记住,扫描,千方百计公司之前,您作出选择。 You don't want to overlook the best car hire because chances are that you often get bored for searching.您不想忽视的最佳租车,因为机会是你常常钻孔以供搜索。 3. 3 。 Contact the selected agency and ask about their special offers, location, availability, pickup sites, rates, special rates, hotel and airline partnerships, extra charges, insurance and everything else you can think of, that can help lower rate than what you have to pay for your car rental, or what would make the car hire more convenient for you.联系选定的机构,并要求他们提供特别的服务,位置,可用性,取货地点,差饷,特别利率,酒店和航空公司的合作伙伴关系,额外的费用,保险和一切你能想到的,可以帮助低于您所支付您的租车服务,或什么会令租车您可以更加方便。 4. 4 。 Choose a pickup point that is near you so it won't be hassles.选择一个回升的一点是你附近,所以将不会麻烦。 Note that some car rental companies pay for the cab ride you have to take, some pick you up at your home or at the airport to take you to your rental.请注意,有些汽车租赁公司的薪酬为坐出租车,你必须采取一些八点去接您在您在家中或在机场带您到您的租金。 5. 5 。 Choosing a car: Select a car depending on your needs, which could fit all the people you'll have in it, and if you're alone just use a compact vehicle because most rentals charge higher for larger vehicles.选择汽车:选择一个汽车根据自己的需要,可以适合所有的人,您已在资讯科技,以及如果您仅使用一个紧凑的车辆,因为大部分的租金,收取较高的为较大的车辆。 6. 6 。 The next thing to do, after you've totally decided on which to take, remember to reserve it.未来的事,当您完全决定对其中采取时,切记要储备。 Some car rentals include the reservation fee on the overall rent, some make it out to be an extra fee hence you should also look out for this to save some money on car hire.一些汽车出租,包括保留的收费对整体的租金,有些使出来,必须额外费用,因此你也应该看看这为了节省一些钱,就租车。 TIPS: 提示: For the best deals for your money here are some tips when looking, finding and taking out a car hire.争取最好的待遇,为你的钱这里有一些提示,当寻找,寻找和采取了租车。 1. 1 。 When getting a car hire check for available upgrades at no charge, you'd want the best deal to get best car.当获得租车检查可用的升级,不需要任何费用,您想最好的处理,以获得最佳的汽车。 For this, you should go to pickup your car early in the morning, when the other cars haven't been returned yet, this way there would be a shortage on economy cars and the firm might just give you an upgrade for a lower price.为此,你应该去拾取你的车早在上午,当其他车都尚未归还,但这种方式会有短缺对经济的车,该公司可能只是给你升级为以较低的价格。 2. 2 。 Fill the gas tank before you return your car because the car rentals will charge you at an inflated price, the cost of the gas needed to fill the tank.填补煤气柜前,您返回您的汽车,因为汽车出租将收取您在膨胀,价格,成本,煤气需要,以填补坦克。 3. 3 。 Look for packages like fly-drive-stay or fly-drive, these will get you great discounts on rentals, and what's more you won't have to worry about other details like a hotel or an airline, everything's there.寻找包一样,飞驱动逗留或粉煤灰驱动器,这些可以让您得到很大的折扣,租金,和什么的越多,您将不用担心其他细节,像一间酒店或航空公司,一切的存在。 You can find these packages on must travel agencies.你可以找到这些软件包就必须旅行社。 4. 4 。 If your frequent flyer discount or free flight is about to expire, there are some car rental companies that offer to exchange these discounts to discounts on your car rental, although its more cost effective to just fly with your frequent flyer discount, if its going to expire anyway, why wait?如果您的飞行常客折扣或免费的飞行,是即将到期,也有一些汽车租赁公司,提供交换这些折扣优惠,折扣,在您的租车服务,虽然其更具成本效益,只是飞与您的飞行常客折扣,如果它要届满,无论如何,何必等待? These are just a few of the things you'll need to know, but always remember to be pesky, ask questions, ask for discounts, the only reason why people don't get better value for the things they buy is because they're too shy to ask.这些都只是少数的东西,您需要知道的,但始终记得要讨厌的,发问,要求折扣,唯一的原因,人不得到更好的价值的东西,他们购买的是,因为他们正太害羞的问。 So, are you too shy to ask?所以,你太害羞的要求呢? A New Kind Of DÉJÀ VU – Paris Arrives In Cabo一种新的d閖似曾相识-巴黎抵达在角 by: Richard Chudy : 理查德chudy Ever had the feeling that you've been somewhere before?以往的感觉,您一直在某处之前? Well, even if you've never been to the French Riviera Restaurant in Los Cabos, the experience will leave you with a new kind of déjà vu, one that makes you wish you had been there before.那么,即使你从未去过蔚蓝海岸地区的餐厅在洛斯卡沃斯,经验将离开你与一个新种d閖似曾相识,一,使你想你已经有前。 The owners and staff make you feel as if you are long lost friends or family who have finally come home and the food, service and congeniality will create a lasting impression.业主和工作人员,使你觉得,如果您是长期失去朋友或家人谁也终于回家和食品,服务和congeniality将创造一个持久的印象。 Los Cabos has no shortage of excellent restaurants.洛斯卡沃斯没有短缺,一流的餐厅。 Whatever your appetite, you'll have little trouble finding food that pleases the palate.无论你的胃口,您将有小麻烦,寻找食物,随心所欲腭。 Traditional Mexican, authentic Italian, the freshest seafood, sushi, fondue and fusion, they're all here.墨西哥的传统,正宗的意大利语,最新鲜的海鲜,寿司,火锅和融合,他们都在这里。 The cuisine that has garnered the least attention has been French, the king of haute cuisine.该菜已经获得至少注意已法语,国王的高级菜肴。 Not anymore.没有了。 Nestled on the cliffs above the Sea of Cortez, just a few minutes away from the hustle and bustle of downtown Cabo San Lucas, is an elegant yet unpretentious jewel in the crown of Cabo culinary delights.坐落在悬崖之上,海科特斯,只需要几分钟的时间脱离的喧嚣与繁闹的市中心的圣卢卡斯角,是一个优雅的,但谦逊的皇冠上的宝石,角美食的愉悦。 That jewel is the French Riviera Restaurant and Bakery.这宝石,是蔚蓝海岸地区的餐厅和面包房。 A destined to be famous trio of eateries with locations in San Jose del Cabo, Cabo San Lucas and along the tourist corridor in between the two municipalities. 1注定要成为著名的三重奏的食肆与地点在圣荷西恢复角,圣卢卡斯角和沿旅游走廊,在两国之间的直辖市。 Until recently, those seeking true gourmet French dining had a very small selection from which to choose.直到最近,那些寻求真正的法国美食餐饮进行了一次非常小的选择从哪个选择。 Most offered French fare as part of a mélange of vastly unrelated cuisine with the French fare being a somewhat obvious afterthought.大部分提供法语票价的一个组成部分混杂岩的极大无关的菜肴与法国的票价作为一个有点明显的事后。 Others claimed to have French trained chefs, but my taste buds told a different story.其他人声称曾受过训练的法国厨师,但我的味蕾告诉一个不同的故事。 It is with great pleasure that I report that my taste buds have found true French cooking, and it is alive and well in Los Cabos.这是我非常高兴地报告说,我的味蕾已经找到真正的法国烹饪,它是活的以及在洛斯卡沃斯。 Begat by Jacques Chretien and his wife Sophie, the French Riviera is a gastronome's paradise, an oasis of flavor infused sauces, originality and decadence. begat由雅克克雷蒂安和他的妻子梁刘柔芬,蔚蓝海岸是一个gastronome的天堂,一望无垠的味道充满了酱料,原创性和颓废。 Led by Chef Jacques Chretien, the staff prepares some of the finest meals that are likely to ever pass your lips, all the while making guests feel more at home than any home should have the right to feel.为首的厨师雅克克雷蒂安,工作人员准备了一些最优秀的膳食有可能以往任何时候都通过您的嘴唇,所有的同时,更多的客人宾至如归的在家里比任何家庭都应该有权的感觉。 That, my friends, is no easy task, but somehow these wonderfully hospitable folks make it look easy. ,我的朋友们,是不容易的任务,但在某种程度上,这些完美的热情好客的乡亲,使它看起来容易的。 Chef Chretien has the honor of belonging to a small community - the world's greatest chefs.厨师克雷蒂安有荣誉,属于一个小社会-世界上最伟大的厨师。 As recipient of the Maitre Cuisinier designation (French master chef), he joins a group that boasts only 200 members worldwide with only forty or so outside of France.作为受援国的maitre cuisinier指定(法语硕士厨师) ,他加入一个小组只拥有200名成员全世界只有40或使以外的法国。 Mexico boasts a total of five, Los Cabos has only one.墨西哥拥有一共有五,洛斯卡沃斯只有一个。 The award is bestowed by the French government and recognizes culinary excellence as an art form unto itself.该奖项是赐予由法国政府,并承认烹饪卓越作为一种艺术形式所不欲,本身。 Couple Jacque's talent and passion for fine food with Sophie's "joie de vie" and undeniable warmth, and you have a five-star dining experience set in one of the world's most picturesque coastal destinations.夫妇雅克的人才和热情的优良食品,梁刘柔芬的“ joie德争夺”和不可否认的温暖,和你有一家五星级餐厅的经验,设置在一个世界上最风景如画的海滨目的地。 The main restaurant is open for lunch (12:00 to 4:00) and dinner (5:30 to 11:00 pm), bar service runs from 11:30 am to 11:00 pm.主要餐厅是开放供午餐( 12时至4时00分)和晚餐( 5时30分至下午11时00分) ,酒吧服务运行从上午11:30至下午11时。 Decorated in with stone tables and wicker chairs, the interior bathed in earth tones, the restaurant is warm and inviting.装饰在与石桌子和柳条椅,内部沐浴在地球铃声,该餐厅是热情,并邀请。 Out on the terrace you are surrounded by lush landscapes and an endless ocean view with Land's End and the famous arch off in the distance.列于阳台,你周围的郁郁葱葱的景色和永无止境的海景与土地的结束和著名的建筑在小康的距离。 Sunsets here are spectacular.日落这里是壮观。 Chef Chretien's menu is an eclectic collection of original dishes and classic French fare.厨师克雷蒂安的菜单是一个兼收并蓄的收集原来的菜肴和经典法语票价。 For starters, your waiter brings you a delightful trio of "welcome" canapés, sea bass tartar with baby green onions, goat cheese mousse and other seasonal delicacies.首先,您的侍应生为您带来一个愉快的三重奏的“欢迎” canapés ,鲈鱼酒石与小绿葱,山羊奶酪摩丝和其他季节性的美味佳肴。 A nice touch that starts the process of making guests feel truly special and welcome. 1尼斯接触开始,制作过程客人宾至如归的真正特殊和欢迎。 For an appetizer try the lobster cappuccino served with truffle foam and a crispy zucchini stuffed ravioli; tuna & scallop carpaccio flavored with walnut oil and lime, served atop lamb's lettuce and topped with shaved Parmesan cheese; or roasted heirloom tomatoes served with a comfit of eggplant, zucchini and crab with cheese sauce.为开胃尝试龙虾卡布其诺服务与松露泡沫和脆西葫芦塞进域名;金枪鱼&扇贝卡帕奇欧风格与核桃油及石灰,服务之上的羔羊的生菜和突破与削发Parmesan干奶酪;或烤heirloom西红柿服务与comfit茄子,西葫芦和蟹酱,奶酪。 These are just a few selections from the menu, making a choice is not easy as they are all excellent.这些都是在短短数选择从菜单中,作出选择是不容易的,因为他们都是优秀。 For your entrée Chef Chretien has created a plethora of unique dishes from which to choose.为您的entrée厨师克雷蒂安创造了大量的独特的菜肴从哪个选择。 Items include; braised red snapper served with potato-mushroom gnocchi in a basil reduction; gilded frog's legs served with "Purée d'Andouillette " drizzled with a foamed garlic, and parsley butter sauce; roasted Sonora beef tenderloin served with homemade fettuccine and a vanilla-ginger portabella mushroom sauce; herb crusted loin of lamb served with organic French green beans and black truffle jus; roasted free-range chicken breast stuffed with eggplant and vegetables with pan reduced au jus; or roasted lobster raviolis with shitake mushrooms bathed in a garlic-basil emulsion, just to name a few.项目包括; braised红笛鲷服务与马铃薯蘑菇gnocchi在一个罗勒减少;镀金青蛙的腿送达“ purée -a ndouillette” d rizzled与泡沫大蒜,香菜奶油酱;索诺拉烤牛肉t enderloin服务与国产f ettuccine和香草生姜波特贝拉蘑菇酱油;药草地壳腰羔羊服务与法国绿色有机大豆和黑松露强制;烤免费远程鸡乳房填充与茄子和蔬菜与潘减少凹强制;或烤龙虾raviolis与shitake香菇,沐浴在一大蒜-罗勒乳液,只是仅举几例。 Each dish is prepared in full view of the restaurant thanks to the open kitchen designed by Chef Chretien.每碟是准备在全面检视该餐厅的感谢,向开放式厨房设计的厨师克雷蒂安。 Watching the kitchen staff is a real treat.看厨房的工作人员是一个真正的对待。 Co-owner and Chef Eric Scianamanico is the perfect partner in the kitchen with Chretien and the rest of the staff.共同拥有者和厨师李家祥scianamanico是一个完美的合作伙伴,在厨房与克雷蒂安和其余的工作人员。 A constant buzz of activity takes place in the kitchen and one walks away hoping to have learned techniques to use in their own kitchens, albeit that watching is much easier than doing.不断言论的活动发生在厨房和一各界人士远离希望能学到技术的使用在自己的厨房,尽管看着是容易得多,比这样做。 The wait staff does an outstanding job of pairing wines to each stage of your meal and has a large selection of wines from around the globe.等待工作人员是否出色的配对葡萄酒,以每个阶段,您的膳食和拥有一个大型的选择葡萄酒来自世界各地。 One of the great surprises is the quality of the Mexican wines the restaurant features.的一大惊喜,是高质量的墨西哥葡萄酒这间餐厅的特色。 Until recently, Mexico was not regarded as a wine producing country but with the abundance of land and temperate climate that exists here.直到最近,墨西哥不被视为葡萄酒生产大国,但与丰富的土地和温带气候存在这里。 Slowly but surely, Mexican wines are being taken seriously by wine enthusiasts worldwide.慢慢但肯定,墨西哥的葡萄酒,现正采取认真对待的葡萄酒爱好者全世界。 To make selection even easier, the restaurant menu offers the option of adding wine selection to both single and double entrée prix-fixe menus.作出选择就更容易了,餐厅菜单上提供的选择,加入葡萄酒的选择都单,双entrée大奖赛- fixe菜单。 For the finish, dessert, and what a selection they offer.为完成后,甜品,以及什么选择他们所提供的。 My partner, Dolores Peralta, opted for a chocolate soufflé made with Valrhona chocolate and served with fresh baked cookies, goat milk and caramel ice cream.我的伙伴,多洛雷斯peralta ,选择了巧克力soufflé与valrhona巧克力和服务,与新鲜出炉的饼干,羊乳和焦糖冰淇淋。 I opted for the lemon soufflé with the same garnishments.我选择了为柠檬soufflé与上年garnishments 。 Valrhona is a wonderful French chocolate company. valrhona是一个美好的法国巧克力公司。 Their "Noir Amer" chocolate literally translates as "black bitter", which is a fair description of both the color and taste of this chocolate.他们的“辄amer ”巧克力字面翻译为“黑色的痛苦” ,这是一个公平的描述双方的颜色和味道,这巧克力。 For the true chocolate aficionado, eating Noir Amer is almost a religious experience.为真正的巧克力迷,吃辄amer几乎是一项宗教的经验。 It is most likely as close as you'll ever come to tasting pure chocolate essence.这是最有可能接近您以往任何时候都来品尝纯巧克力的本质。 In addition to the soufflés, the French Riviera also offers; melted chocolate cake served with pear puree; a soft hazelnut biscuit served with chestnut cream; a selection of seasonal red fruit with "Sablé Breton mango coulis and cocoa sorbet; or flambéed apples and bananas served with Calvados chocolate dentelle.此外,向soufflés ,蔚蓝海岸也提供;融化的巧克力蛋糕送达梨原浆;软榛子饼干送达板栗乳膏;选择季节性红色果实“萨布莱布莱顿coulis芒果和可可sorbet ;或flambéed苹果和香蕉服务与卡尔瓦多斯巧克力dentelle 。 Another aspect of the French Riviera experience is that it does not have to end with lunch or dinner.另一个方面,蔚蓝海岸地区的经验是,它没有结束与午餐或晚餐。 Rise the next morning and satisfy your morning appetite with a short trip to either of the restaurants satellite locations for terrific breakfast fare.崛起,第二天早上和满足您的胃口,今天上午与短期之行的任何食肆卫星位置极好的早餐票价。 Fresh baked baguettes, decadent pastries, crepes and more await and there is nothing more appetizing then the aroma of fresh baked goods carried on crisp, clean coastal breeze.新鲜出炉的应用于法棍,腐朽的糕饼, crepes和更多的等待,并没有什么更多的appetizing ,然后香气新鲜出炉的货物进行了脆,清洁沿海轻拂。 All in all, the entire experience is, well, magnifique!总括来说,整个的经验是,那么, magnifique ! To learn more about the French Riviera or to reserve your table, visit them online at www.frenchrivieraloscabos.com or call 011 52 (624) 142-3350.若要了解更多关于蔚蓝海岸或保留您的表,请访问他们的网上www.frenchrivieraloscabos.com或致电○一一五二( 624 ) 142-3350 。 Bon apetit!盂兰盆会apetit ! For complete restaurant locations, hours and contact information, visit CabosBest.com .为完成餐厅的地点,时间和联系信息,请访问cabosbest.com 。 About The Author 关于作者
Richard Chudy is the author and co-owner with Dolores Peralta of CabosBest.com , a travel information portal for Los Cabos, Baja Sur, Mexico.理查德chudy是作者和合作,业主与多洛雷斯peralta的cabosbest.com ,旅行信息门户网站为洛斯卡沃斯,巴哈sur ,墨西哥。 An avid and frequent Cabo traveller, he brings his travel experiences to the web for others interested in exploring all that Cabo has to offer.热爱和频繁发生的角旅行者,他带来了他的旅行经验,以网络为其他有兴趣探讨的所有角已提供。 Copyright 2005 CabosBest.com版权2005年cabosbest.com caborich@cabosbest.com caborich@cabosbest.com |